Je ne savais pas la raison du plaisir que j’avais eu à les apercevoir à l’horizon et l’obligation de chercher à découvrir cette raison me semblait bien pénible; j’avais envie de garder en réserve dans ma tête ces lignes remuantes au soleil et de n’y plus penser maintenant. →
I did not know the reason for the pleasure which I had found in seeing them upon the horizon, and the business of trying to find out what that reason was seemed to me irksome; I wished only to keep in reserve in my brain those converging lines, moving in the sunshine, and, for the time being, to think of them no more.